noch am ehesten

2
  • Auch die Kommission ist der Ansicht, dass die Einbringung der WBK am ehesten einer Stammkapitalinvestition gleicht.
  • The Commission likewise takes the view that the transfer most closely resembles a share capital investment.
  • Dieser Vorschlag wird am ehesten der knappen Entscheidung im EP in erster Lesung gerecht.
  • This proposal is most consistent with the close outcome of the vote at first reading in Parliament.
  • als Zigaretten, deren am ehesten ins Auge fallende Breitseite mehr als
  • However, in the case of unit packets intended for products other than cigarettes the most visible surface of which exceeds

Satzbeispiele & Übersetzungen

Eine neue Notifizierung dient der Klarheit am ehesten.
Clarity is best served by a new notification.
Wie kann nach Auffassung des Rates am ehesten ein Ausweg aus dieser Sackgasse gefunden werden?
How does the Council believe this stalemate can be best addressed?
Eine neue Notifizierung dient am ehesten der Klarheit.
Clarity is best served by a new notification.
3. Welche Schritte sind nach Auffassung der Kommission in derartigen Situationen am ehesten angebracht?
whether, given the potential risks to the local community of any changes in the circumstances since the 1998 study, it considers that decision to be appropriate and proportionate; 3.