Nichts als Mache!

Satzbeispiele & Übersetzungen

Die Schuldverschreibungen sind somit nichts weiter als ein Zahlungsaufschub.
These bonds are thus simply a postponement of the payment of the debt.
Nichts einfacher als das.
What could be simpler?
Sie habe etwas sehr Positives, wenn man es richtig mache.
Yes, China and India are scaling up their economy in a striking way, and are competing on top-end products as well.
Was mache ich danach mit den Unterschriften?
What do I do with the signatures after this?
Ich glaube, dass mache ich auch.
In this place, this is something that happens very often.
Diese mache Europa transparenter, klarer, effizienter und demokratischer.
The Constitution, he said, was built on pillars of democracy.
Diese Verhaftungen stellen nichts Geringeres als Menschenrechtsverletzungen dar.
These arrests amount to nothing short of human rights violations.
Mache Barroso die Institution der Kommission stark?
The second principle of the presidency had been fairness.