nicht unterzeichnet

Satzbeispiele & Übersetzungen

eine Beitrittsurkunde hinterlegen, wenn sie dieses Abkommen nicht unterzeichnet haben.
an instrument of accession if it has not signed this Act.
Die Mitgliedstaaten verlangen nicht, dass die Rechnungen unterzeichnet sind.
Member States shall not require invoices to be signed.
Diese PPA wurde nicht im Ergebnis eines Ausschreibungsverfahrens unterzeichnet.
This PPA was not signed as the result of the tendering procedure.
Neun von zehn PPA wurden nicht im Rahmen einer Ausschreibung unterzeichnet.
Nine of the ten PPAs were signed without tendering procedures.
Sie wurde von allen EU-Mitgliedstaaten bis auf die Niederlande, Portugal und Spanien unterzeichnet, die USA haben nicht unterzeichnet.
It has been signed by all the EU Member States except the Netherlands, Portugal and Spain; the USA has not signed.
IRL, P und UK haben es noch nicht unterzeichnet.
IRL, P and UK have still not signed it.
Russland hat bisher den Energiecharta-Vertrag nicht unterzeichnet.
Russia has not yet ratified the Energy Charter Treaty.
Haiti hat das Abkommen nicht unterzeichnet.
Haiti did not sign the agreement.
Indien hat diesen Vertrag zwar unterzeichnet, jedoch nicht ratifiziert.
Although this treaty was signed by India, it was not ratified.
Warum wurde es noch nicht von der EU unterzeichnet?
Why has it not yet been signed by the EU?
die Bewertungsunterlagen waren vom Bewertungsausschuss nicht unterzeichnet,
evaluation documents were not signed by the evaluation committee,
6. Was geschieht, wenn ein Mitgliedstaat das Protokoll nicht unterzeichnet?
Can the common position be sent to the European Parliament and be presented there before the minutes are signed? 6.