nach einjähriger Pause

Satzbeispiele & Übersetzungen

Gelangt er nach dieser Zeit nicht zu einem Urteil, legt er eine kleine Pause ein und macht einen weiteren Versuch.
If no conclusion has been reached during this time, they shall take a short rest before trying again.
die Mindestdauer einer Pause am Boden und
the minimum duration of a break on the ground; and
Es ist festgelegt, dass ein Fahrer nach einer Lenkzeit von viereinhalb Stunden Anspruch auf eine Pause hat und dass seine Arbeit nicht mit einer Pause beginnen oder enden darf.
The directives also state that drivers are entitled to a break after a driving period of four and a half hours and that they may neither begin nor end their work with a break.
nach einer Pause wieder in die Forschung
a research career after a break.