Nach einiger Zeit wird man einer Figur gewahr, die am Fenster steht.

Satzbeispiele & Übersetzungen

Nach 28 Tagen ist Ihre ganze Figur sichtlich gestrafft, gefestigt und in Form gebracht.
Your silhouette is apparently and globally redrawn, resculpted and refined at 28 days
Allerdings versagt das Dosiersystem nach einiger Zeit erneut.
However some time afterwards, the dosing system fails again.
Man findet sie auch in Sohlen einiger Sportschuhe.
I believe it is time that we developed within Europe a common European energy policy.
Man findet sie auch in Sohlen einiger Sportschuhe.
They are even present in the soles of some trainers.
Seit einiger Zeit liegt der Entwurf einer neuen PHARE-CBC-Verordnung vor.
The draft version of a new PHARE-CBC regulation has been in existence for some time.
Inzwischen befindet man sich schon seit einiger Zeit im neuen Haushaltsjahr.
Meanwhile, time has passed and a new budget year has begun.
Seit einiger Zeit vermutet man zudem, dass in Isar I im sicherheitsrelevanten Bereich altersbedingte Rissbildungen aufgetreten sind.
In addition it has been suspected for some time that cracks due to age have developed in Isar I, with implications for safety.
Vor einiger Zeit wurde die Menschenrechtsaktivistin Aminatou Haidar aus Westsahara nach Spanien ausgewiesen.
The human rights activist, Aminatou Haidar, was recently deported from Western Sahara to Spain.