Man rechnet damit, dass Erdgas das Verkehrswesen vollkommen verändern wird.

Satzbeispiele & Übersetzungen

Ruft zum Widerstand auf und rechnet damit, dass Gbagbo wieder an die Macht kommen wird.
He calls for resistance, and believes Gbagbo will return to power.
Die RMG rechnet damit, dass sie in den kommenden Jahren weitere Marktanteile an ihre Wettbewerber verlieren wird.
RMG expects to lose even more market shares to its competitors in the coming years.
Man rechnet damit, dass die meisten operationellen Programme im September und Oktober angenommen werden, womit genug Zeit bliebe, um die entsprechenden Vorschusszahlungen wie geplant vor Jahresende zu leisten.
Most of the operational programmes are expected to be adopted in September and October, which should leave enough time to make the corresponding advance payments before year-end as planned.
Der Rat rechnet damit, dass die Stilllegungszusagen eingehalten werden.
The Council expects that closure commitments will be fulfilled.
Mit welcher Kostensteigerung rechnet man bis zum Ende des Projekts?
What cost increase does it expect until the project is completed?