Macbeth geht ab.

Satzbeispiele & Übersetzungen

Der Plan geht von einer moderaten Erholung des BIP-Wachstums ab 2013 aus.
The planning assumes a moderate recovery of GDP growth in 2013 and thereafter.
Die Gruppe geht von einer Stabilisierung der Marktlage ab 2014 und einer Entwicklung der Kreditspreads hin zu ihrem historischen Durchschnittswert aus.
The Group expects market conditions to stabilise from 2014 and credit spreads to converge towards their historic mean.
Die Kommission geht davon aus, dass diese einstweiligen Verbesserungen ab 2004 wirksam sein werden.
The Commission anticipates that such interim improvements will be effective from 2004.
Ab 15 Uhr geht es um den EU-Haushalt 2009 .
The aim is to anticipate discernable trends in the online environment.
Ab 15 Uhr geht es um den EU-Haushalt 2009 .
Clean road transport vehicles