leitete um

Satzbeispiele & Übersetzungen

Sie leitete diese Bemerkungen zur Stellungnahme an Italien weiter.
It forwarded them to Italy, which was given the opportunity to express its views.
Sie leitete diese an die Tschechische Republik weiter, um ihr Gelegenheit zur Stellungnahme zu geben.
It forwarded them to the Czech Republic, which was given the opportunity to react;
Leitete die Staatsanwaltschaft von Evin.
He ran Evin prosecution centre.
Er leitete die Staatsanwaltschaft von Evin.
He ran Evin prosecution centre.
Die Berichterstatterin leitete deshalb Beratungen mit der Kommission und dem griechischen Ratsvorsitz ein, um ein langwieriges Vermittlungsverfahren zu vermeiden.
Your rapporteur therefore held talks with the Commission and the Greek Presidency with the aim of avoiding a protracted conciliation process.
Die ECS leitete nach der Beschlagnahmung rechtliche Schritte ein.
The ECS began legal proceedings after the seizure.
Im Juni 2005 leitete die Kommission im Energiesektor eine Untersuchung ein, um gegen unlauteren Wettbewerb vorzugehen.
In June 2005 the EU Commission launched a sector inquiry in the energy sector in order to deal with unfair competition.
2008 leitete die Kommission eine neue Initiative ein, um ein besseres und auf objektiven Kriterien beruhendes Vorgehen bei Vorbehalten zu erreichen.
In 2008, the Commission launched a new initiative to improve the pro-active management of reservations, based on a series of objective criteria.
Der konservative britische Abgeordnete Struan Stevenson leitete die Delegation.
British Conservative Struan Stevenson led the delegation and he spoke to us about the security challenges in Iraq.