leaving on the sidelines

Satzbeispiele & Übersetzungen

Average humidity on leaving
Durchschnittlicher Feuchtigkeitsgehalt beim Ausgang
Does the Commission intend to stand on the sidelines and do nothing in response to this disengagement by the United States?
Beabsichtigt die Kommission, nur zuzusehen, wie die Verpflichtungen unterlaufen werden?
On the sidelines of the plenary, at 5pm , there will be a seminar on the Sakharov Prize for freedom of thought .
Das Abkommen wurde auf dem EU-USA-Gipfel vom 30. April 2007 unterzeichnet.
Civil society cannot be kept on the sidelines.
Der Zivilgesellschaft darf ihre Mitwirkung nicht versagt werden.
After an initial meeting held on 21 May 2010, the task force met a second time on the sidelines of the Council on 8 June and will hold a third meeting on 12 July.
Nach einer ersten Sitzung am 21. Mai 2010 ist die Gruppe zum zweiten Mal am Rande der Ratstagung vom 8. Juni zusammengetreten; am 12. Juli wird eine dritte Sitzung stattfinden.