lautstarke Auseinandersetzung zwischen Betrunkenen

Satzbeispiele & Übersetzungen

Worum es in der Auseinandersetzung geht
The stakes in the battle
Auseinandersetzung um Mohammed-Karikaturen
President of Austria to address the House
Es handele sich um eine gesellschaftliche Auseinandersetzung.
MEPs also expressed solidarity with Denmark and condemned the burning down of embassies of EU Member States.
Es handele sich um eine gesellschaftliche Auseinandersetzung.
This has all been abused by extremists both in Europe and outside.
Wenn nein, wie wurde die Auseinandersetzung beigelegt?
If so, what stage has been reached?
Auseinandersetzung mit den tiefliegenden Ursachen der Zwangsmigration;
the underlying causes of forced migration must be tackled,