lange auf sich warten lassen

Satzbeispiele & Übersetzungen

Wenn dieser Aufforderung keine Folge geleistet wird, drohen sie, die Fahrzeuge lange an der Grenze warten zu lassen.
When travellers do not comply with this demand, officials threaten to keep their vehicles waiting at the border for a long time.
Wie lange muss ich noch warten, bis die Antwort eintreffen wird?
How much longer must I wait before the answer will come?
Falls nein, warum lassen diese Ergebnisse auf sich warten und wann werden sie vorliegen?
If not, why are these findings taking so long to obtain, and approximately when will they be known?
Wie lange sollen wir noch warten, bis endlich etwas auf EU-Ebene geschieht?
How much longer must we wait before action is finally taken at Community level?
Man berichtete, dass die Arbeiten an der Anlegestelle und das Ausbaggern des Kanals vor langer Zeit versprochen wurden, aber auf sich warten lassen.
It was stated that improvement work on the quay and the desilting of the canal have been promised for a considerable time but have not yet materialised.
Die Ergebnisse dieser Untersuchungen lassen jedoch immer noch auf sich warten.
We cannot wait forever for the findings of that analysis.
Wie lange sollen die polnischen Landwirte noch warten?
How much longer are Polish farmers expected to wait?