kommt an

Satzbeispiele & Übersetzungen

Im vorliegenden Fall kommt es hierauf jedoch ohnehin nicht an.
In the present case this would however not occur.
Es kommt darauf an, ein Gleichgewicht zwischen beiden zu finden.
It is essential to find a balance between the two.
Worauf kommt es deshalb an?
What therefore is the bottom line?
Es kommt also darauf an, diesen Teilbereich wirtschaftlicher zu gestalten.
It is therefore important to make this sector more economical.
Deshalb kommt es auf die strikte Einhaltung dieses Rahmens an.
Strict adherence to this framework is, therefore, crucial.
Das kommt heutzutage immer gut an.
This always has the desired result nowadays.
Es kommt der Moment, an dem man Gewalt anwenden muss.
There comes a time when one has to use force.
Auf internationale Zusammenarbeit kommt es entscheidend an.
International cooperation is essential.