Jetzt schon vom Heiraten zu reden, ist verfrüht.

Satzbeispiele & Übersetzungen

Es ist jetzt Oktober, und der zugesagte Termin ist schon lange verstrichen.
It is now October, well past the promised date.
Daher ist es notwendig, dass die Mitgliedstaaten schon jetzt anfangen, sich mit der Methode der Datensammlung zu befassen.
The Member States must therefore start to be involved in data collection methodology.
Landwirte unterliegen schon jetzt erheblichen Dokumentations- und Berichtspflichten.
Farmers are already subject to considerable obligations in terms of documentation and reporting.
Der Lissabon-Vertrag ist jetzt schon fast zwei Jahre in Kraft.
The Treaty of Lisbon has already been in force for nearly two years.
Die betreffende Region ist schon jetzt stark von Stilllegungen, Produktionsverlagerungen und Arbeitslosigkeit betroffen.
The region is already severely hit by closures, relocations and unemployment.
Es seien bereits schon jetzt zu viele Patente zugelassen, die den Fortschritt hemmten.
He saw European integration as a compliment to transatlantic partnership not as an alternative.