jdn. nachkommen lassen

Satzbeispiele & Übersetzungen

Nachkommen TSE-infizierter Muttertiere.
animals born or derived from TSE infected dams.
ARBEITSMARKTSITUATION VON ZUWANDERERN UND IHREN NACHKOMMEN
LABOUR MARKET SITUATION OF MIGRANTS AND THEIR IMMEDIATE DESCENDANTS
Die Gemeinschaft sollte dieser Empfehlung nachkommen.
This recommendation should be implemented by the Community.
Monogames Paar oder Trio mit Nachkommen
Monogamous pair or trio with offspring
Gesamtzahl der erfassten Nachkommen und Anzahl der Nachkommen mit MWVS, MDS und RS in den Versuchs- und Kontrollgruppen;
the total number of offspring scored, and the number with WMVS, MDS and RS in the experimental and control groups,
Anzahl und prozentualer Anteil lebender Nachkommen;
number and percent of live offspring,
Nachkommen
Offspring
Auswirkungen auf die Nachkommen
Effects on offspring
Beobachtungen an Nachkommen
Observations on offspring
Exposition der Nachkommen
Exposure of offspring
UNSERER INTERNATIONALEN VERANTWORTUNG NACHKOMMEN
MEETING OUR INTERNATIONAL RESPONSIBILITIES
die Einfuhr geklonter Tiere und ihrer Nachkommen, von Samen und Embryonen von Klontieren und ihren Nachkommen sowie von Fleisch- und Milchprodukten, die von Klontieren oder ihren Nachkommen stammen.
It highlights the need to take account of major changes in international traffic resulting from technological and economic progress, the widening of the Panama Canal and the increase and size of capacity of vessels.
die Mitgliedstaaten ihren Verpflichtungen nachkommen,
the Member States fulfil their obligation to take
dieser Richtlinie nachkommen;
of this Directive;