jdm. unterlaufen

Satzbeispiele & Übersetzungen

Unterlaufen der Abhilfewirkung des Antidumpingzolls
Undermining of the remedial effect of the anti-dumping duty
Die Abhilfewirkung des geltenden Zolls wurde somit in Bezug auf die Preise unterlaufen.
Thus, the remedial effects of the duty in force are found undermined in terms of prices.
Der Zweck der angegebenen Kontrollen darf nicht durch die Lieferung von Bestandteilen unterlaufen werden.
The object of these controls should not be defeated by the transfer of component parts.
Beabsichtigt die Kommission, nur zuzusehen, wie die Verpflichtungen unterlaufen werden?
Does the Commission intend to stand on the sidelines and do nothing in response to this disengagement by the United States?
Dies sollte durch REACH nicht unterlaufen werden.
This should not be undermined by REACH.
Neue Mittel mit dem Ziel, Geschwindigkeitskontrollen zu unterlaufen, kommen immer wieder auf den Markt.
New means of countering speed detection equipment appear regularly on the market.
Strukturfonds unterlaufen eine Revision und unterliegen der regionalen Entwicklung.
The Structural Funds are being revised and subordinated to regional development.
Was unternimmt die Kommission, um die Vorschriften zur Informationsfreiheit zu unterlaufen?
What steps is the Commission taking to evade freedom of information rules?