jdm. etw. zu Gefallen tun

Satzbeispiele & Übersetzungen

Tun Naing Shwe aka Tun Tun Naing
Tun Naing Shwe
Tun Naing Shwe alias Tun Tun Naing
Tun Naing Shwe a.k.a. Tun Tun Naing
Was war zu tun?
The work done
Doch die Entscheidung scheint gefallen zu sein, die verbleibenden Mittel auf die Forschung zu konzentrieren.
But it seems that a decision has been reached that any remaining funds must be concentrated on research.
Noch bleibt einiges zu tun.
The work is not done yet.
WAS IST ALSO ZU TUN?
SO WHAT TO DO?
Was gedenkt der Rat zu tun?
What action does the Council intend to take?
Beabsichtigt sie dies zu tun?
Is the Commission willing to do so?
Was noch zu tun ist
Issues to be tackled
Was ist zu tun?
What then should be done?
Wie hat Ihnen der Auftritt im Europaparlament gefallen?
How did you enjoy performing in the European Parliament?
Mir hat die Veranstaltung gefallen.
I liked the event.
Wir hoffen, dass es Ihnen gefallen wird.
We hope you will like it.
Zahlreiche Staaten haben entsprechende Schritte eingeleitet, sind dabei, es zu tun, oder werden es noch tun.
Regularisations have occurred, are occurring or will occur in numerous Member States.
Was zu tun ist
The path to follow
Dennoch bleibt viel zu tun.
However, much work remained to be done.
Dem Berichterstatter ist es schwer gefallen, einen ausgewogenen, zukunftsweisenden Bericht zu erstellen.
The rapporteur has been at pains to produce a balanced, forward-looking report.
Was ist nun zu tun?
What is needed now?
Der Schatten des Auswahlverfahrens sei auf Barroso gefallen.
For these reasons, she said she would vote for Mr Barroso, but not without concerns.
Der Schatten des Auswahlverfahrens sei auf Barroso gefallen.
He hoped nevertheless that Mr Barroso would have favourable winds if elected.
Was gedenkt sie zu tun?
What measures does it intend to take?