Ist-Stand (Nomen)

  • Wie ist der derzeitige Stand dieses Vertragsverletzungsverfahrens?
  • What is the current status of this infringement procedure?
  • Wie ist der aktuelle Stand der Verhandlungen?
  • What is the current status of negotiations?
  • Wie ist der derzeitige Stand dieses Inspektionsverfahrens?
  • What is the current status of this inspection process?

Satzbeispiele & Übersetzungen

Wie ist der Stand der Dinge?
What is the current state of affairs?
Wie ist der Stand der Dinge?
What is the situation with this petition?
Wie ist der Stand der Verfahren?
What stage has been reached in these proceedings?
Wie ist der Stand der Verfahren?
What stage has been reached in the proceedings?
Wie ist der heutige Stand der Dinge?
What is current situation on this?
wie der allgemeine Stand dieser Angelegenheit ist?
what the overall picture of the situation is?
Wie ist der Stand des Beschwerdeverfahrens? 4.
What stage has been reached in the complaint procedure? 4.
Wie ist der derzeitige Stand dieses Abkommens?
What is the current state of that agreement?
Wie ist der Stand dieses Verfahrens?
What stage has been reached in those proceedings?
Wie ist der aktuelle Stand der Verhandlungen?
What stage have negotiations reached?
Wie ist der derzeitige Stand dieser Initiativen?
What is the current status of these initiatives?
Wie ist der Stand dieser Untersuchung?
What progress has the Commission made with that assessment?
Wie ist der aktuelle Stand dieses Vertragsverletzungsverfahrens?
What is the current situation with these infringement proceedings?
Wenn ja, wie ist der derzeitige Stand?
Is so, what is the latest state of play?
Welches ist der derzeitige Stand der Ermittlungen?
What is the current state of play in this investigation?
Wie ist der Stand der Arbeiten?
How far has the work progressed?
Wie ist der Stand des Verfahrens?
What stage has been reached by the proceedings?