in irgendeiner Art

Satzbeispiele & Übersetzungen

Die Offenlegungspflicht gilt fort und verpflichtet die Mitglieder dazu, Interessen, Beziehungen und Angelegenheiten der genannten Art, die sich in irgendeiner Phase des Verfahrens ergeben, offenzulegen.
The disclosure obligation is a continuing duty which requires a member to disclose any such interests, relationships or matters that may arise during any stage of the proceeding.
Die Dokumente der Ratingagenturen seien nicht ausreichend, um Auswirkungen irgendeiner Art aufzuzeigen
The doctrine of the rating agencies is not sufficient to identify any effect
Die Offenlegungspflicht besteht fort und verpflichtet die Schiedsrichter dazu, etwaige Interessen, Beziehungen und Angelegenheiten der genannten Art, die sich in irgendeiner Phase des Verfahrens ergeben, offenzulegen.
The disclosure obligation is a continuing duty which requires an arbitrator to disclose any such interests, relationships or matters that may arise during any stage of the proceeding.
Die Offenlegungspflicht gilt fort und verpflichtet die Schiedsrichter dazu, etwaige Interessen, Beziehungen und Angelegenheiten der genannten Art, die sich in irgendeiner Phase des Verfahrens ergeben, offenzulegen.
The disclosure obligation is a continuing duty which requires an arbitrator to disclose any such interests, relationships or matters that may arise during any stage of the proceedings.
Wendet die EU in irgendeiner Art und Weise Mittel im Zusammenhang mit dem Stierkampf auf?
Does the EU spend any funds, in any capacity, connected to bullfighting?
Hat die Kommission das 2006 angelegte Dossier in irgendeiner Art weiterverfolgt oder gedenkt sie, dies zu tun?
Has the Commission followed up on, or does it intend to follow up on, the case opened in 2006?
in irgendeiner Weise
in any way
in irgendeiner Weise
in any way or been