in Frage gestellt

  • Deutschland hat diese Ansicht nicht in Frage gestellt.
  • Germany has not questioned this view.
  • Von dritter Seite wurden diese ersten Ergebnisse nicht in Frage gestellt.
  • The Commission notes that none of the third parties that submitted comments questioned these preliminary findings.
  • Beide haben in ihren Stellungnahmen die Rechtsgrundlage in Frage gestellt.
  • In their respective opinions, both have questioned the legal base.

Satzbeispiele & Übersetzungen

Dieser Sachverhalt wird im Falle Nordrhein-Westfalens nicht in Frage gestellt.
This fact has not been put in question in the case of North Rhine-Westphalia.
Sie sollten nicht in Frage gestellt werden.
They should not be called into question.
Diese Ausnahmeregelung wurde im Rahmen der WTO in Frage gestellt.
That derogation is being called into question in the WTO.
Dieser Kompromiss wurde im Jahr 2007 nicht in Frage gestellt.
This compromise was not called into question in 2007.
Biokraftstoffe zunehmend in Frage gestellt
Bio-fuels increasingly questioned
Auf diese Weise wird der Zusammenhalt als Ziel in Frage gestellt.
As a result, the cohesion objective itself is compromised.
Dennoch wurden diese Zahlen in den Medien in Frage gestellt.
These figures have, however, been challenged in the media.
Dieses Recht sollte durch diese Richtlinie nicht in Frage gestellt werden.
This Directive is not intended to call this prerogative into question.
Das Ziel 3x20 werde nicht in Frage gestellt.
National targets for UK and Ireland