in dramatischer Weise bewusst machen

Satzbeispiele & Übersetzungen

Es ist wichtig, sich bewusst zu machen, dass Russland ein Teil von Europa ist.
It is important to be aware of the fact, that Russia is a part of Europe.
Vorrangige Aufgabe muss es sein, die Schwere dieser Bedrohung bewusst zu machen.
The first task is to make the public aware of the seriousness of the threat.
Es besteht ein dramatischer Mangel an Organspendern.
There is a drastic shortage of organ donors.
Die Depeschen machen deutlich, dass sich die USA sehr wohl ihrer 1969 in einem schriftlichen Dokument eingegangenen Verpflichtung bewusst sind.
The cables reveal that the United States is aware that its commitment to the clean-up was stated in a 1969 document.
Auf welche Weise macht die Kommission den Verbrauchern ihre Rechte in diesem Bereich bewusst?
What steps is the Commission taking to make consumers aware of their rights in this area?