in die Wege geleitet

Satzbeispiele & Übersetzungen

Hat Tausende von Infrastrukturprojekten der Regierung in die Wege geleitet.
ODAC has facilitated thousands of government funded infrastructure projects.
Die Kommission hat eine Beurteilung der Umsetzung der RIS-Strategie in die Wege geleitet.
The Commission has indeed initiated an evaluation of the implementation of the RIS policy.
Zur Verbesserung ihrer operativen Effizienz hat die Bank bereits ein umfassendes Rationalisierungsprogramm in die Wege geleitet.
As regards operational efficiency, the Bank has already started a vast programme of rationalisation.
2001 hat die EU das Programm GMES in die Wege geleitet.
In 2001, the EU started the GMES programme.
Hat sie eine Untersuchung in die Wege geleitet bzw. wird sie dies tun?
Has some form of investigation taken place, or if not, will it?