in der Klemme stecken (Verb)

Person

Satzbeispiele & Übersetzungen

Gasbrenner mit Halterung und Klemme
Gas burner with support and clamp
Wer und welche Interessen stecken hinter den Blogs?
The report calls for social and legal guarantees to journalists and editors.
Die Friedensverhandlungen zwischen den Rebellen und der Regierung des Kongo in Nairobi stecken in Schwierigkeiten.
The peace talks between the rebels and the Congo government in Nairobi are in difficulties.
Dann hilft es auch nichts, wenn wir Geld in den Aufbau der lokalen Fischerei stecken.
Or, for example, we give money to develop local agriculture, so the farmers in developing countries can cultivate tomatoes.
In Europa stecken sich immer mehr Frauen mit dem HIV-Virus an.
In Europe, more women are becoming HIV-infected.
unter Hinweis auf die schwierige Lage der serbischen Minderheit, die in von der KFOR verteidigten Enklaven in der Klemme steckt und sich nicht frei bewegen kann,
pointing out the plight of the Serb minority, which is living in dire straits in enclaves defended by KFOR, with no possibility to move freely,