in den Berufsverkehr kommen

Satzbeispiele & Übersetzungen

Kommen die Unternehmen in den Genuss einer Kumulierung von Beihilfen?
Do the enterprises benefit from a cumulation of aid?
In den meisten Mitgliedstaaten kommen zunehmend zentralisierte Vergabeverfahren zum Einsatz.
Centralised purchasing techniques are increasingly used in most Member States.
In den meisten Mitgliedstaaten kommen zunehmend zentralisierte Beschaffungsverfahren zum Einsatz.
Centralised purchasing techniques are increasingly used in most Member States.
Diese Unterschiede werden in den Strategiepapieren zum Tragen kommen.
Allowing for the differences between partner states from the South and from the East
Dies sollte auch in den Artikeln zum Ausdruck kommen.
That fact should likewise be reflected in the enacting terms.
Das Programm sollte den Mitgliedstaaten und den Interessengruppen in den Mitgliedstaaten zugute kommen.
The P rogramme should benefit Member States and their stakeholders.
AKTIONEN, DIE NICHT IN DEN GENUSS EINES GEMEINSCHAFTSZUSCHUSSES KOMMEN
ACTIONS NOT RECEIVING ANY COMMUNITY FINANCIAL AID