in Auftrag gegeben

  • Bericht in Auftrag gegeben von
  • Report commissioned by
  • Zu welchem Zweck wurde die Umfrage in Auftrag gegeben? 2.
  • Why the survey was commissioned? 2.
  • Die Kommission hat verschiedene Studien zur Hafenfinanzierung in Auftrag gegeben.
  • The Commission has commissioned a number of studies on the financing of ports.

Satzbeispiele & Übersetzungen

Im vorliegenden Fall wurden die Schiffe jedoch in China in Auftrag gegeben.
The ships in question were ordered from China.
In Auftrag gegeben wurde das Raffinerievorhaben von der Regionalverwaltung der Extremadura.
The refinery project is backed by the Junta de Extremadura.
Nach welchen Kriterien werden solche Studien in Auftrag gegeben?
On the basis of what criteria were these studies commissioned?
Hat die Kommission bereits eine entsprechende Studie in Auftrag gegeben?
Has the Commission already launched such a study?
Aus welchem Grund hat die Kommission diese Studie in Auftrag gegeben?
Why has this study been commissioned?
In diesem Zusammenhang hat die Kommission die genannte Studie in Auftrag gegeben.
In this context, the Commission commissioned the above-mentioned study.
Welche Ziele wurden festgelegt, als der Bericht in Auftrag gegeben wurde?
What were the terms of reference identified when the report was commissioned?
Wann soll die von der Kommission genannte Studie in Auftrag gegeben werden?
When is this study to be commissioned?
Eine vergleichende Studie zu Adoptionen in den Mitgliedstaaten wurde in Auftrag gegeben.
A comparative study has been commissioned on adoptions among the Member States.
Die Studien werden auf offene und transparente Weise in Auftrag gegeben.
Such studies shall be commissioned in an open and transparent fashion.
in Auftrag gegeben
of the host country