In Anbetracht dieser Entwicklung lautet die Frage: wie können wir weiteren Schaden abwenden_

Satzbeispiele & Übersetzungen

Eine weitere Frage lautet, wie die Untervermietung mehrerer Zimmer zu behandeln ist.
A further point is how to deal with subletting various rooms.
Nun stellt sich die Frage, wie wir in Europa zu diesen Entwicklungen stehen.
Against this background, how do we feel in Europe?
Die zu stellende Frage lautet, von welcher Art Kriterien wir sprechen.
The question to consider is what kind of criteria we are talking about.
Wie wir bereits gesehen haben, ist die Haltung des Gerichtshofs in dieser Frage strikt.
As we have seen, the Court of Justice is strict on this matter.
Wie lautet dieser Standpunkt?
If so, what does the position state?
Wie lautet die Antwort der Kommission auf diese Frage?
What answer has it come up with?
Falls diese Frage gestellt wurde, wie lautet dann die Antwort?
If they have been asked, what was their reply?
Die Frage ist nur, wie wir damit umgehen.
Immigration should not, he said, be dealt with at EU level.