im entscheidenden Augenblick die Nerven verlieren

Satzbeispiele & Übersetzungen

Selbsterstellte Sachanlagen werden im Augenblick der Produktion erfasst.
Capitalised production is recorded when produced.
Sichtbares Nerven- und Lymphgewebe ist zu entfernen.
All obvious nervous and lymphatic tissues must be removed.
Im Augenblick des Aufpralls muss das Fahrzeug antriebslos rollen.
At the moment of impact the vehicle shall run free.
bei der Entbeinung exponierte Nerven- und Lymphgewebe;
nervous and lymphatic tissues exposed during the deboning process;
bei der Entbeinung exponierte Nerven- und Lymphgewebe, und
nervous and lymphatic tissues exposed during the deboning process; and
bei der Entbeinung exponiertem Nerven- und Lymphgewebe;
nervous and lymphatic tissues exposed during the deboning process;
Nerven- oder Lymphgewebe, das beim Entbeinen freigelegt wurde;
nervous and lymphatic tissues exposed during the deboning process;
Nerven- und Geisteserkrankungen des Menschen
Human Nervous and Mental Disorders
nichtthermische Wirkungen, wie etwa die Stimulation von Muskeln, Nerven oder Sinnesorganen.
non-thermal effects, such as the stimulation of muscles, nerves or sensory organs.
periphere Nerven
peripheral nerve
Es geht im Augenblick nicht um Mitgliedschaft.
This is not a matter of membership at this stage.
Im Augenblick zeichnet sich eine Beibehaltung der Finanzierung durch die Mitgliedstaaten ab.
The current trend is to continue with direct funding from the Member Stats.
Im Augenblick liegen aber keine amtlichen Informationen vor.
However, no official agreement has been reached as yet.
Im letzten Augenblick wurde die Hypo Group Alpe Adria durch eine Verstaatlichung gerettet.
Hypo Group Alpe Adria has been rescued at the last minute by being nationalised.