|
Diese Schlussfolgerungen binden weder den Direktor noch den Bediensteten.
|
|
These conclusions shall not be binding on either the Director or the staff member.
|
|
|
hygienische Binden
|
|
Sanitary towels
|
|
|
Binden von Druckerzeugnissen und damit verbundene Dienstleistungen
|
|
Binding and related services
|
|
|
Diese Stoffe binden Schwefeldioxid und verringern dessen konservierende Wirkung.
|
|
These substances bind to sulphur dioxide and reduce its preservative action.
|
|
|
- aan de titularis geretrocedeerd op ...
|
|
- aan de titularis geretrocedeerd op ...
|
|
|
- Aan de titularis geretrocedeerd op ...
|
|
- Aan de titularis geretrocedeerd op ...
|
|
|
- Verlaten van de Gemeenschap aan beperkingen onderworpen,
|
|
- Verlaten van de Gemeenschap aan beperkingen onderworpen,
|
|
|
- Verlaten van de Gemeenschap aan belastingheffing onderworpen,
|
|
- Verlaten van de Gemeenschap aan belastingheffing onderworpen,
|
|
|
3.2.1.2. Steun die gekoppeld is aan leningen die over een periode van ten hoogste twaalf maanden na de laatste storting aan de onderneming moeten worden terugbetaald
|
|
3.2.1.2. Steun die gekoppeld is aan leningen die over een periode van ten hoogste twaalf maanden na de laatste storting aan de onderneming moeten worden terugbetaald
|
|
|
Ik weet niet wat ze zullen doen aan de grens.
|
|
Ik weet niet wat ze zullen doen aan de grens.
|
|