Ich bin eigentlich ganz froh, dass es so gekommen ist.

Satzbeispiele & Übersetzungen

Es stimmt, ich bin ziemlich jung, ich bin 32. Aber ich bin doppelt so alt wie die serbische Demokratie!
Nejat goes to Istanbul to search for Ayten, unaware that the 20-year-old political activist, has fled to Germany to escape the Turkish police.
Ich bin froh, dass wir nun die Chance haben, einen effizienteren Rahmen zu erstellen, aufbauend auf dem, was bereits existiert.
I am happy that we now have the chance to design a more efficient framework, building on what we already have.
Ich bin mir sicher, dass es das gibt.
I am sure that this sometimes happens.
Ich bin froh, in dieser Weise zur Vereinigung unseres Kontinents in Frieden und Freiheit beigetragen zu haben.
I am very happy to have contributed in this way to the unification of our continent in peace and freedom.
Ich sage ganz deutlich, dass ich dagegen bin.
I must make it quite clear that I am against it.