Ich bezweifle, dass sich das Spiel bei älteren Leuten durchsetzen wird.

Satzbeispiele & Übersetzungen

Aber ich bezweifle, dass das ausreichen wird.
Parliament approved the regulation with 624 votes in favour, 33 against and 12 abstentions.
In diesem Punkt konnte sich das Parlament durchsetzen.
In this Parliament has been fully successful.
Der Markt wird zeigen, welche Technologie sich am Ende durchsetzen wird.
The market will show which technology ultimately wins through.
Auch hier konnte sich das Parlament mit seiner Forderung durchsetzen.
And Europe needs a Constitution, he stressed.
Auch hier konnte sich das Parlament mit seiner Forderung durchsetzen.
It did, however, aim to harmonise the 25 national patent offices in the EU.
Ich will, dass sich das deutlich verbessert.
I want to see that vastly improved.
Er hoffe daher darauf, dass sich das Parlament mit seinen Reformvorstellungen noch im Juli durchsetzen werde.
He called for a greater role for the European Parliament in particular in the area of social policy.