Herr Fischer hat, wie Sie wissen, ...

Satzbeispiele & Übersetzungen

Sie wissen jetzt nicht, wie sie wieder raus kommen sollen.
They do not know how to get out of it now.
Wie Sie wissen, ist die Kommission dabei, die Haushaltsordnung zu revidieren.
As you know, the Commission is revising its Financial Regulation.
Sicherheitsabgaben nehmen immer mehr zu, und der Verbraucher hat das Recht zu wissen, wie hoch sie sind und wozu sie verwendet werden.
The Transport Committee argues that the consumer has a right to know how high they are, and where they are used for.
Sicherheitsabgaben nehmen immer mehr zu, und der Verbraucher hat das Recht zu wissen, wie hoch sie sind und wozu sie verwendet werden.
Security charges are on the rise, and the consumer has a right to know how high they are, and where they are used for.
Doch oft wissen sie nicht, wie das Geld am besten verwendet werden sollte, und das hat unkoordinierte und unwirksame Aktionen zur Folge.
However, often knowledge on how best to spend the money is lacking, leading to uncoordinated and ineffective efforts.
Heute wissen wir, was Post-Its sind und wie erfolgreich sie sind.
Today we know what Post-it notes are and are aware of their success.
Fragen, wie sie der Herr Abgeordnete aufgeworfen hat, werden im Rahmen des Dialogs und auf den Seminaren auch weiterhin zur Sprache kommen.
Questions such as those raised by the Honourable Member will continue to be addressed during the dialogue and the seminars.