Heiligen der letzten Tage

Satzbeispiele & Übersetzungen

15 Tage im Falle von Milzbrand ab dem letzten festgestellten Fall;
15 days from the last recorded case, in the case of anthrax,
15 Tage im Falle von Milzbrand ab dem letzten festgestellten Fall;
15 days from the last recorded case, in the case of anthrax.
zu Beginn, bei der letzten Gewinnung sowie 7 Tage nach der letzten Gewinnung und
at commencement, final collection and seven days following final collection; and
15 Tage bei Milzbrand, gerechnet ab dem letzten festgestellten Krankheitsfall.
15 days from the last recorded case, in the case of anthrax;
bei Milzbrand 15 Tage, gerechnet ab dem letzten festgestellten Krankheitsfall.
during 15 days from the last recorded case, in the case of anthrax.
im Fall von Milzbrand 15 Tage, gerechnet ab dem letzten festgestellten Fall;
15 days from the last recorded case, in the case of anthrax;
Das Abkommen tritt 14 Tage nach dem Eingang der letzten Notifikation in Kraft.
The agreement shall enter into force 14 days after the date of receipt of the latest notification.
Dieses Abkommen tritt 14 Tage nach dem Eingang der letzten Notifikation in Kraft.
This Agreement shall enter into force 14 days after the date of receipt of the date of the latest notification.
im Fall von Milzbrand 15 Tage, gerechnet ab dem letzten festgestellten Krankheitsfall.
15 days from the last recorded case, in the case of anthrax;
im Fall von Milzbrand 15 Tage, gerechnet ab dem letzten festgestellten Krankheitsfall;
15 days from the last recorded case, in the case of anthrax.
- 15 Tage bei Milzbrand, gerechnet ab dem letzten festgestellten Krankheitsfall.
- 15 days from the last recorded case, in the case of anthrax;
der letzten 28 Tage
of the preceding 28 days