Grundsatzentscheidungen

Satzbeispiele & Übersetzungen

Die Bestimmungen dieser Richtlinie sollten keinesfalls so ausgelegt werden, dass sie die ethischen Grundsatzentscheidungen der Mitgliedstaaten untergraben.
No provision of this Directive should be interpreted in such a way as to undermine the fundamental ethical choices of Member States.
Nun unterliegen immerhin alle agrarpolitischen Grundsatzentscheidungen der Mitbestimmung des EP.
From now on, all basic decisions on agricultural policy will be subject to codecision by the European Parliament.
Keine Bestimmung dieser Richtlinie sollte in einer Weise ausgelegt werden, dass die ethischen Grundsatzentscheidungen der Mitgliedstaaten untergraben werden.
No provision of this Directive should be interpreted in such a way as to undermine the fundamental ethical choices of Member States.
Keine Bestimmung dieser Richtlinie darf in einer Weise ausgelegt werden, dass die ethischen Grundsatzentscheidungen der Mitgliedstaaten, insbesondere, was den Schutz des Rechts auf Leben jedes Menschen betrifft, in Frage gestellt werden.
No provision of this Directive shall be interpreted in a way as to undermine the fundamental ethical choices of Member States, in particular as regards the protection of the right to life of every human being.
Die Bestimmungen dieser Richtlinie sollten keinesfalls so ausgelegt werden, dass die ethischen Grundsatzentscheidungen der Mitgliedstaaten untergraben werden.
No provision of this Directive should be interpreted in such a way as to undermine the fundamental ethical choices of Member States.