getragen werden

1

Satzbeispiele & Übersetzungen

Der Wirkungsweise des Mikroorganismus sollte Rechnung getragen werden.
The mode of action of the micro-organism should be taken into consideration.
Deshalb konnte seiner Stellungnahme nicht Rechnung getragen werden.
Therefore, its comments could not be taken into account.
Dieser Entscheidung sollte Rechnung getragen werden.
Account should be taken of them.
Sie werden von Lufthansa getragen.
They will be borne by Lufthansa.
Die Reisekosten werden von der Kommission getragen.
Travel expenses shall be borne by the Commission.
Die Kontrollkosten werden von den kontrollierten Marktteilnehmern getragen.
The costs of such verification shall be borne by the operators subject to it.
Wie kann Interdependenzen Rechnung getragen werden?
How can interdependencies be taken into account?
Dem soll hier Rechnung getragen werden.
This should be taken into account.
Der Vertraulichkeit sensibler Daten muss Rechnung getragen werden.
Confidentiality of restricted information has to be considered.
Diesen Unterschieden sollte Rechnung getragen werden.
It is appropriate to recognise these differences.
Kosten, die hierbei vom Einlagensicherungssystem getragen werden,
The costs borne by the Deposit Guarantee Scheme