gehen bis

1

Satzbeispiele & Übersetzungen

gehen
walk?
Wird der Beobachter im Ausland eingeschifft, so gehen die Reisekosten bis zum Einschiffungshafen zulasten des Reeders.
If the observer is embarked in a foreign country, their travel costs to the port of embarkation shall be borne by the vessel owner.
Wird der Beobachter im Ausland eingeschifft, so gehen die Reisekosten bis zum Einschiffungshafen zulasten des Reeders.
If the observer is embarked in a foreign country, their travel costs to the port of embarkation shall be borne by the ship-owner.
Wird der Beobachter im Ausland eingeschifft, so gehen die Reisekosten bis zum Einschiffungshafen zulasten des Reeders.
If the observer is embarked in a foreign country, his travel costs to the port of embarkation shall be borne by the vessel owner.
Wird der Beobachter im Ausland eingeschifft, so gehen die Reisekosten bis zum Einschiffungshafen zulasten des Reeders.
Where the observer is taken on board in a foreign country, their travel costs to the port of boarding shall be borne by the vessel owner.
Bis zuletzt war ungewiss, in welche Richtung die Kommission mit ihrer Neuregelung gehen wollte.
Until quite recently it was unclear what direction the Commission intended to take with its new rules.
Im Monat gehen dort eine bis zwei Anfragen ein.
Only one or two inquiries are received each month.