fällt in Ohnmacht

1

Satzbeispiele & Übersetzungen

Der gemeinschaftliche Ansatz ist nicht nur ein Ausdruck der Ohnmacht.
The EU initiative is not only an expression of impotence, it is a legal catastrophe.
Aus der Ohnmacht der Gesetzgeber entwickelt sich ein Parallelhandel.
A parallel trade is emerging from the failures of the legislator.
Die sozio-psychologischen Auswirkungen wurden, obwohl sie weniger messbar sind, als Stress und Leid in den betroffenen Betrieben; Isolation, Hilflosigkeit, Ohnmacht, ja sogar Ungerechtigkeit, Hoffnungslosigkeit, Wut und Zorn beschrieben.
The socio-psychological effects, although less measurable, were described in terms of the stress and the suffering experienced in affected farms, and of isolation, abandonment, powerlessness, even injustice, despair, anger and rancour.