etw. wieder zum Leben erwecken

Satzbeispiele & Übersetzungen

Dieser Umstand ist anzugeben, ohne den Eindruck zu erwecken, dass die Zulassung zum Handel auf jeden Fall erteilt wird.
This circumstance must be mentioned, without creating the impression that the admission to trading will necessarily be approved.
Dieser Umstand ist anzugeben, ohne den Eindruck zu erwecken, dass die Zulassung zum Handel auf jeden Fall erteilt wird.
This circumstance shall be mentioned, without creating the impression that the admission to trading necessarily will be approved.
2.5 Aktiver Zugang zum politischen und zivilen Leben
2.5 Active access to political and civil life
Es ist auch kein Geheimnis, dass bei Abschiebungen immer wieder Menschen durch die Handlungen des Sicherheitspersonals ums Leben kommen.
It is also no secret that, again and again, people being deported die because of the actions of security staff.
Es ist auch kein Geheimnis, dass bei Abschiebungen immer wieder Menschen durch die Vorgehensweise des Sicherheitspersonals ums Leben kommen.
It is also no secret that, again and again, people being deported die because of the actions of security staff.
Erwecken des
Creating the
oder zum Ersatz wieder
or replacement
Dies kann den Eindruck erwecken, dass alle Produkte die gleiche Energieeffizienz haben.
This can give the impression that all products have the same energy efficiency.