etw. im Sinn behalten

Satzbeispiele & Übersetzungen

Die vorliegenden Beihilfen sind somit als Betriebsbeihilfen im genannten Sinn einzustufen.
The aid in question is therefore to be classified as operating aid in the sense referred to above.
Marder im eigentlichen Sinn
Grisons, martens, tayra, weasels
Die Einhaltung der Steuervorschriften wird kontinuierlich im Auge behalten;
The tax compliance situation shall be continuously monitored;
Die Einhaltung der Steuervorschriften wird kontinuierlich im Auge behalten.
The tax compliance situation shall be continuously monitored.
1 Ziele im Sinn des Artikels 5.
1 As set in Article 5.
Gleichzeitig seien die Kosten im Auge zu behalten.
He will be responsible for the work of around 3,400 Commission officials.
Europa muss seinen Vorsprung im Bereich der Seeverkehrstechnologieforschung behalten.
Europe ought to maintain its lead in maritime technology research.
Auch den Umstrukturierungsfonds muss man genau im Auge behalten.
The Restructuring Fund will also need to be monitored closely.
im Sinn dieses Anhangs .
as set out in this Annex .
im Sinn des Artikels 17
as defined in Article 17,
Nachhaltigkeit bei allen Unternehmungen im Auge behalten
The overall outcome of the negotiations was highly positive for Parliament.
Ein Monopol habe im politischen wie im wirtschaftlichen Bereich keinen Sinn.
Parliament demanded that an audit be carried out at OLAF as of January 2004 to assess the effectiveness of its investigations.