etw. den Vorzug geben

Satzbeispiele & Übersetzungen

In vitro-Testmethoden ist der Vorzug zu geben.
Preference should be given to in vitro testing methods.
Einheimischen Rassen und Linien ist der Vorzug zu geben.
Preference is to be given to indigenous breeds and strains.
Bei der Zuteilung geben sie insbesondere Berufsneulingen, Junglandwirten oder anderen vorrangig in Frage kommenden Betriebsinhabern den Vorzug.
When making the allocation, they shall give precedence in particular to newcomers, young farmers or other priority farmers.
Dabei ist dem jeweils am wenigsten aufwendigen Verfahren, das mit den Sicherheitsanforderungen vereinbar ist, der Vorzug zu geben.
In each case, the least onerous possible procedure consistent with safety shall be chosen.
Die Mehrheit scheint der Doppeldeutigkeit den Vorzug zu geben.
The majority appears to prefer ambiguity.
Wir sollten nicht versuchen, in der neuen Wertpapierdienstleistungsrichtlinie einem bestimmten Modell den Vorzug zu geben.
We should not seek, in the new ISD, to favour one particular model; still less to confer monopoly rights on particular market players.
Man sollte einer selektiveren Vorgehensweise den Vorzug geben.
More selective approach should be favoured.
Dennoch entschied man, Euronews mit einem entsprechenden Betrag den Vorzug zu geben.
Euronews was opted for instead, a comparable amount being involved nonetheless.
Abgaben auf Pestizide - Nicht-chemischen Alternativen den Vorzug geben
a ban on aerial spraying with pesticides, albeit with derogations;