Es wird nicht lange anhalten.

Satzbeispiele & Übersetzungen

Der Markt wird diese Situation aber nicht lange tragen.
The market, however, will not sustain this situation for a long time.
Wie lange wird das Produkt vom Verbraucher genutzt, bis es entsorgt werden muss?
How long is the product used in practice by the consumer before it becomes waste?
Es wird daher der Schluss gezogen, dass ein Anhalten des Dumpings wahrscheinlich ist.
It is therefore concluded that there is a likelihood of continuation of dumping.
Die Daten aus der Vorkrisenzeit lassen jedoch nicht erwarten, dass diese Situation anhalten wird.
However, on the basis of pre-crisis data, it is unlikely that this situation remains unchanged.
Es wird die Banken zu einer nachhaltigen Aufstockung ihrer Sicherheitspuffer anhalten.
advise their banks to strengthen their collateral buffers on a sustainable basis;
Wie lange dauert es im Durchschnitt, bis ein solcher Fall entschieden wird?
What is the average length of time involved before a resolution of each case?
Dass es so lange gedauert hat, bis eingegriffen wird, ist nicht zu verstehen.
It is hard to understand how it could be so long before action was taken.
Wie lange wird es dauern, die Frage zu untersuchen?
How long does it take to investigate the matter?