Es wird ernst.

Satzbeispiele & Übersetzungen

Ernst
Serious
Ernst Strasser
Ernst Strasser
Cornelia Ernst
Cornelia Ernst
Ernst Reichert
Ernst Reichert
Ernst Dertmann
Ernst Dertmann
Ernst Cornelia
Ernst Cornelia
Strasser Ernst
Strasser Ernst
Cornelia Ernst ,
Cornelia Ernst ,
Ernst Strasser ,
Ernst Strasser ,
Ernst Strasser .
Ernst Strasser .
ERNST Cornelia
ERNST Cornelia
Ernst UHRLAU
Ernst UHRLAU
STRASSER Ernst
STRASSER Ernst
Die Kommission sollte es daher sehr ernst nehmen, dass die schwedische Kernkraft ein einer Weise besteuert wird, der ihren Investitionsspielraum einengt.
The Commission should, therefore, take a particularly serious view of the fact that Swedish nuclear power is taxed in such a way as to reduce the scope for investment.
Es freut mich, dass die Kommission das Problem ernst nimmt.
I am glad that the Commission is taking the problem seriously.
Es bestehen ernst zu nehmende Hinweise darauf, dass es sich in Wirklichkeit um noch mehr Tiere handelt.
There are strong indications that the true figure was more than two.
Die Abgeordneten des EU-Parlaments denken, dass es nun Zeit wird, die Regeln ernst zu nehmen.
MEPs also demand that the Commission allow member states to continue making investments that would be beneficial to their long-term health.