Es sieht ganz so aus.

Satzbeispiele & Übersetzungen

In Kurdistan sieht es ganz anders aus.
Kurdistan is completely different.
Sieht so die Gleichbehandlung der Sprachen aus?
Where does this leave equal treatment of languages?
Was das Insektizid gegen die Eintagsfliegen angeht, so wurde es ganz aus dem Verkehr gezogen, ohne dass ein Ersatzprodukt empfohlen wurde.
The insecticide that destroyed ephemerons has been withdrawn, and nothing has been proposed in the way of a substitute product.
Wie die Geschichte zeigt, sieht die Wirklichkeit ganz anders aus.
The reality, as history shows, is altogether different.
Im Moment sieht es so aus, als bewege sich ihr Auftauchen in absehbaren Mengen und sei keineswegs besorgniserregend.
It currently appears that these sightings are within normal levels and are no cause for concern.
Wie sieht es 2010 aus? 3.
What is the outlook for 2010? 3.