es nicht gewohnt sein, etw. zu tun

Satzbeispiele & Übersetzungen

Aber es bleibt noch viel zu tun.
However, a great deal remains to be accomplished.
Sind Sie es gewohnt viel zu reisen?
First time in Brussels?
Sind Sie es gewohnt viel zu reisen?
Are you used to travel a lot?
Sind Sie es gewohnt viel zu reisen?
Your favourite qualities in a politician
Ich bin es gewohnt, viel zu reisen.
I was brand manager for a big Italian toys company.
Doch es bleibt noch viel zu tun.
But much remains to be done.
Sie hat es vorgezogen, dies nicht zu tun. .
It has chosen not to do so.
Zahlreiche Staaten haben entsprechende Schritte eingeleitet, sind dabei, es zu tun, oder werden es noch tun.
Regularisations have occurred, are occurring or will occur in numerous Member States.
Hier haben wir es vor allem mit einem Problem des Eingliederungsplans zu tun, das offenkundig nicht technischer, sondern politischer Natur sein wird.
This is above all a budgetary nomenclature problem; and, as is patently obvious, it will be a political rather than a technical problem.
Daher nimmt der Rat zu dieser Frage nicht Stellung; es steht ihm auch nicht zu, dies zu tun.
The Council does not therefore have a view on this issue, nor would it be appropriate for it to do so.
Wann gedenkt es, dies zu tun?
When is it expected to do so?
Es ist allerdings offensichtlich, dass wir es hier nicht mit einer Naturkatastrophe zu tun haben.
It is patently clear that we are not talking about a natural disaster here.