Es lief alles reibungslos.

Satzbeispiele & Übersetzungen

Die Regelung lief am 23. Juli 2002 aus.
The scheme expired on 23 July 2002.
Diese Regelung lief am 31. Dezember 2004 ab.
Those provisions expire on 31 December 2004.
Diese Regelung lief am 31. Dezember 2005 ab.
That period expired on 31 December 2005.
Diese Regelung lief am 31. Dezember 2006 ab.
That period expired on 31 December 2006.
Dieses Programm lief unter darauf folgenden Kommissionsverordnungen weiter.
That programme continued under consecutive Commission Regulations.
Diese Frist lief Anfang August 2003 ab.
The deadline set for reply expired at the beginning of August 2003.
Die oben beschriebene Regelung lief 2006 aus.
The scheme as described above expired in 2006.
Was lief nicht korrekt ab?
What has not happened as it should have?
Es lief im August 2004 aus.
It expired in August 2004.
Ich glaube, so lief es ab.
I think that is what took place.
Es gibt jedoch Probleme, diese Importe reibungslos abzuwickeln.
However, there are problems which hamper the import of this material by sea.
reibungslos funktioniert
of widespread financial distress,
Nicht alles sei perfekt, aber es sei besser als alles Bisherige.
He called for military and civil resources to be made available in the future as the US had already done.