Es kommt auf jede Kleinigkeit an.

Satzbeispiele & Übersetzungen

Kommt es zu keiner Einigung, kann jede der betroffenen Parteien die Frage an den Gemeinsamen EWR-Ausschuss weiterleiten.
In case of disagreement, any of the Parties concerned may refer the matter to the EEA Joint Committee.
Im vorliegenden Fall kommt es hierauf jedoch ohnehin nicht an.
In the present case this would however not occur.
Es kommt insbesondere auf die in den gemischten Fischereien angewandten Fangmethoden an.
This applies particularly to fishing methods used in mixed fisheries.
Jede Woche werden zehn Dalits ermordet, ohne dass es rechtzeitig zu einer Dokumentation der Straftaten kommt.
Over 10 Dalits a week are murdered and the resolution demands improvements in the registration of offences and speeding up of Court procedures giving Dalits greater legal access and justice.
Worauf kommt es deshalb an?
What therefore is the bottom line?
Deshalb kommt es auf die strikte Einhaltung dieses Rahmens an.
Strict adherence to this framework is, therefore, crucial.
Auf internationale Zusammenarbeit kommt es entscheidend an.
International cooperation is essential.