|
hat keinen
|
|
has not requested
|
|
|
es hat keinen Vorrang vor anderen Forderungen gegen das in Liquidation befindliche Unternehmen und
|
|
has no priority over other claims to the assets of the entity on liquidation, and
|
|
|
ihrer Art, ihres Wertes oder ihrer Menge nach keinen kommerziellen Zweck erkennen lassen,
|
|
where they do not, by their nature, value or quantity, reflect any commercial interest;
|
|
|
ihrer Art, ihres Wertes oder ihrer Menge nach keinen kommerziellen Zweck erkennen lassen;
|
|
where they do not, by their nature, value or quantity, reflect any commercial interest;
|
|
|
- IHRER ART , IHRES WERTES ODER IHRER MENGE NACH KEINEN KOMMERZIELLEN ZWECK ERKENNEN LASSEN ,
|
|
- WHERE THEY DO NOT , BY THEIR NATURE , VALUE OR QUANTITY , REFLECT ANY COMMERCIAL INTEREST ,
|
|
|
Es hat keinen Sinn, allerlei Informationen zu geben, die nur ein Fachmann begreifen kann.
|
|
There is no point in providing a vast array of information that only an expert can understand.
|
|
|
Es liegt auf der Hand, dass Gewalt in einer zivilisierten Gesellschaft keinen Platz hat.
|
|
Obviously, violence has no place in a civilised society.
|
|