es bezog sich

Satzbeispiele & Übersetzungen

Diese Untersuchung bezog sich auf die Unternehmen, die die Stichprobe bildeten.
This analysis was carried out for the sampled companies.
Es bleibt indessen die Tatsache bestehen, dass sich die Ausgangsuntersuchung auch auf duktiles Gusseisen bezog.
Nevertheless, the fact remains that castings of ductile cast iron were covered by the original investigation.
Dieser Antrag bezog sich auf 1000 Tonnen.
That request was for a quantity of 1000 tonnes.
Es ist folglich eindeutig, dass sich die Beurteilung des GEI auf eine bestimmte Situation bezog, die sich sehr von der Entscheidung im vorliegenden Fall unterscheidet.
It is therefore clear that the CFI assessment concerned a particular situation which was very different from that of the present decision.
Der Stichprobenvorschlag bezog sich sowohl auf einzelne Hersteller als auch auf Unternehmensgruppen.
First, the sampling proposal referred to both individual producers and company groups.
Der Vorschlag bezog sich jedoch auch auf die Menschenrechtssituation in der EU!
However, the original proposal related to the human rights situation in the EU itself.
Eines der Hauptanliegen bezog sich auf den Anwendungsbereich des Richtlinienvorschlags.
One area of major concern was the scope of the proposal.
Auch bezog sich die Frage auf rechtswidrige Behinderungen im norwegischen Markt.
The question also concerned illegal restrictions on the Norwegian market.
Auch hier bezog sich die Anfrage auf Schiffseigner und nicht auf Fischereifahrzeuge.
Also, the question referred to ship-owners, not vessels.