erstmals ausgestrahlt werden, erstmals über den Äther gehen

Satzbeispiele & Übersetzungen

Die Karten werden erstmals im letzten Quartal 2005 vorgelegt.
The first submission will take place in the last quarter of 2005.
Wiegen von erstmals angelandetem Kabeljau
Weighing of cod first landed
Die Einfuhren aus den Philippinen gelangen erstmals 2002, d. h. als die Ausgangsuntersuchung noch lief, erstmals in die Gemeinschaft.
The imports from the Philippines commenced in 2002, at a time when the original investigation was ongoing.
Wiegen von erstmals angelandetem Dorsch
Weighing of cod first landed
vom Betreiber erstmals als Flugbegleiter eingesetzt werden oder
first assigned by the operator to operate as a cabin crew member; or
In den USA wurde nun erstmals ein Impfstoff entwickelt.
Now for the first time a vaccine has been produced in the United States.
Erstmals werden Regeln zur Produktplatzierung festgelegt.
Lifelong Learning programmes including Erasmus adopted 25.10.2006
Wirtschaftswissenschaftler gehen mittlerweile davon aus, dass 2009 die Weltwirtschaft insgesamt erstmals seit dem 2. Weltkrieg schrumpft.
Against this background the excesses of the financial sector and the credit and prosperity bubble they helped create seem to be sheer recklessness.
2012 werden in Europa erstmals mehr Rentner als Arbeitnehmer leben.
In 2012, for the first time, there will be more pensioners than workers in Europe.
Erstmals werden in dieses Sicherheitsnetz auch die Datenroaming-Dienste einbezogen.
For the first time, data roaming services will also be covered by this safety-net.
, die erstmals nach Inkrafttreten dieser Richtlinie in Betrieb genommen werden,
first put into service after the entry into force of this Directive
Diese Angaben werden erstmals vor dem 1. Juli 2004 gemeldet.
The first report shall be submitted before 1 July 2004.
erstmals in der EU
, free of charge,