erst noch

Satzbeispiele & Übersetzungen

Da sie jedoch erst seit 2007 angewandt werden, muss der Nachweis ihrer angemessenen Anwendung erst noch erbracht werden.
However, since the Accounting Standards for Business Enterprises are applied only from 2007, there is need for further evidence of their proper application.
Das Informationssystem IMI befindet sich erst in seiner Anfangsphase und wird noch weiterentwickelt.
IMI is a pioneer information system and is still being developed.
Da das einheitliche Informationssystem noch in der Entwicklung ist, sollte dieser Beschluss erst nach einiger Zeit gelten.
As the standardised information system is still under development, it is appropriate to provide for the deferred applicability of this Decision.
Europa als Rechtsraum muss erst noch geschaffen werden.
Work on judicial Europe has barely commenced.
Erst 2001 wurde ein Gerichtsverfahren eingeleitet, das noch nicht abgeschlossen ist.
Only in 2001 was a prosecution brought, and it has still not been concluded.
Ob ihm der Ausschuss darin folgt, muss sich allerdings erst noch erweisen.
Should it be removed it would mean the report effectively echoes the Ahtisaari plan.
Bisher wurden erst elf dieser MoU unterzeichnet, und weitere elf befinden sich noch in der Verhandlungsphase.
Eleven such memorandums have so far been signed, while a further 11 are under negotiation.