Er hat das gewisse Etwas, das einen Profi von einem Amateur unterscheidet.

Satzbeispiele & Übersetzungen

Ein Verfassungsakt definiert sich somit sowohl durch die Tatsache, dass die durch ihn festgelegte Norm zum Ziel hat, die Gestaltung der Verfassungsbefugnisse eines Staates zu regeln, als auch durch die Tatsache, dass er das Ergebnis eines besonderen Beschlussfassungsverfahrens ist, das sich beispielsweise von einem normalen Gesetzgebungsverfahren unterscheidet.
Thus, a constitutional act is defined both by the fact that the provisions it lays down seek to regulate the organisation of the constitutional powers of a State and by the fact that it is the culmination of a specific decision-making procedure, one which clearly differs, for example, from an ordinary legislative procedure.
Das unterscheidet die Situation von der Insolvenz.
This is different from the bank being
Ich habe einen alten Freund, der immer versucht, etwas zu finden, gegen das er sich auflehnen kann.
I find breaking convention releases a positive energy that results in the creation of inspired works.
Am 16.2.2009 hat der Areopag in Griechenland einem Privatunternehmen der Bekleidungsbranche recht gegeben, das einen Buchhalter entlassen hat, weil er HIV-positiv ist.
On 16 February 2009 the Greek Supreme Court of Appeal found in favour of a private garments firm which had dismissed an accountant on the grounds that he was HIV positive.