einen unanständigen Annäherungsversuch bei jdm. machen

Satzbeispiele & Übersetzungen

Bei der Anfrage muss der potenzielle Antragsteller glaubhaft machen, dass er beabsichtigt, einen Zulassungsantrag zu stellen.
The enquiry shall be supported by evidence that the prospective applicant intends to apply for an authorisation.
Diese machen zusammen einen erheblichen Teil der Herstellkosten aus.
Together they account for a major proportion of the manufacturing cost.
Seitdem gehen bei ihm Rechnungen und Klagedrohungen von European City Guide und Inkassounternehmen ein, die geltend machen, dass er einen Vertrag unterzeichnet habe.
He has since received invoices and threats of legal action from European City Guide and debt recovery agencies, claiming that he has signed a contract.
Wann wird die Kommission einen entsprechenden Vorschlag machen?
When will the Commission come forward with such a proposal?
Jetzt muss die EU-Kommission einen neuen Gesetzesvorschlag machen.
MEPs called on the Commission to come up with new proposals as soon as possible.